Dưới đây là bài "Tự Trần" của nick TTN:

THÙY TRANG LÀ AI ???

Thùy Trang biết có rất ít người biết Thùy Trang là ai trên Facebook nầy, là vì Thùy Trang mới vào sinh hoạt khoản 2 năm thôi.

Năm nay Thùy Trang 36 tuổi, tuy tuổi đã lớn, nhưng nhìn bên ngoài, có người cho chỉ khoảng chừng 23 là vì người luôn bé bỗng.

Năm 1996, lúc Thùy Trang 18 tuổi đã vào sinh hoạt CHỐNG CỘNG tại Social Culture Vietnamese (SCV) Trước đây server nầy chưa được Google mua. Với cái nick là Chuột Con, chuyên làm thơ "mùa Thu" và đăng những bài viết tố cáo tối ác CSVN.

Năm 1998, Thùy Trang tham gia nhóm Văn Hóa với chị Mây Hồng và mở trang mạng Vietland.org, lúc đó anh chị em khắp nơi gặp mặt nhau vui lắm, vì tiền phone khá mắc nên chỉ gặp nhau qua MRC (Chat) ở server saigon.com (lúc đó Paltalk chỉ mới hình thành).

Năm 2000 sau khi Vietland.org tan rã, một số anh em sang mở Vietlove.com và Thùy Trang hình thành Vietland.net, song song với trang mạng Tranh Đấu Dân Chủ Vietland mà có rất nhiều người biết tới, Thùy Trang cùng một lúc, sinh hoạt trong với các diễn đàn Yahoo forum của NVHN.

Kể từ năm 1997, Thùy Trang sang Mỹ Du Học theo diện trao đổi giữa Mỹ và Việt Nam vì Thùy Trang thi đậu Anh Văn đứng đầu - Sang Mỹ được một gia đình Mỹ bảo trợ, cư ngụ tại Bắc California cho tới năm 2007 thì về lại Việt Nam. Trong 10 năm ở Mỹ, Thùy Trang đã sang Âu Châu Du Học và làm việc tại Trung Quốc, năm 2009 Thùy Trang sang Hồng Kông làm việc cho một đài Truyền Hình lo về Kỹ Thuật và sau đó ở Quảng Châu 2 năm.

Vietland là nơi Thùy Trang làm Tổng Biên Tập, những cây bút chống cộng trong Vietland toàn là Du Sinh, các sinh viên có tinh thần Dân Chủ ở trong nước. Trang Vietland được nhiều anh chị, cô chú bác mến mộ, hằng đêm là tụ tập lên mạng làm thơ, trao đổi , tâm tình rất thắm thiết. Nhiều người rất thương Thùy Trang trong những năm tháng đó.

Năm 2007, Trụ sở sinh hoạt của anh chị em Vietland tại Dalat (đường Đoàn Thị Điểm) bị bại lộ vì hacker đột nhập vào được server Vietland và biết được các cuộc đàm thoại trong phòng kín và hơn 100 công an đã bao vây căn nhà 14 Đ Đường Đoàn Thị Điểm T.P Đà Lạt nầy.

Thùy Trang biết trước chỉ trong vòng 5 giờ là nhờ một người bạn làm việc cho an ninh nên đã thông báo kịp thời cho các thành viên trốn thoát. Sự kiện nầy xảy ra vào tháng 12 năm 2007.

Năm 2006 Thùy Trang và nhóm Du Sinh đã gửi thư phản đối về cuộc triển lãm "Vietnam Now" của CSVN tại Fort Mason, sau đó cơ sở nầy phải hủy bỏ, không cho CSVN mướn chỗ.

Sự khó khăn tranh đấu vào thời điểm 1998, lúc CSVN đưa hình ảnh HCM vào triển lãm ở T.P Oakland, California, nhóm Du Sinh của Thùy Trang phát hiện trước và thông báo cho cộng đồng NVQG, vào tháng 6 năm 1998 vào lúc 8:00 tối, nhiều người VN đã tới biểu tình tại Oakland Art Murmur nhưng sự kiện xảy ra là NVHN lại chống luôn nhóm Du Sinh của Thùy Trang, đưa đến sự kiện một người đã xé rách chiếc áo dài của Thùy Trang vì cho mình là VC, và Du Sinh là VC.

Sau sự kiện đó thì nhóm Vietland không sinh hoạt công khai mà chỉ tham gia biểu tình ở phía dưới thôi. Một trong những người biết và năm rõ nhóm Vietland của Thùy Trang chính là Nguyễn Phương Hùng, một Biệt Động Quân đã về Việt Nam khóc nhiều lần, chắc có người biết về ông nầy.

Nhóm Vietland trong hơn 10 năm đã cống hiến cả ngàn bài viết từ những phóng viên Thùy Trang, Thanh Hương, Thu Hiền, Diệu Vân, Phạm Xuân Nhi, Hoàng Việt, Quang Dũng, Như Ý, Hồng Sương .... Nếu những người XƯA đọc lại những dòng nầy của Thùy trang thì sẽ phải ngâm ngùi trong năm tháng qua...

Nguyễn Thùy Trang

Dưới đây là một trong những lá thư mà Thùy Trang đã gửi cho ông Hiệu Trưởng trường MSU phản đối trường đã treo cờ máu CSVN, đây là một trong những gì mà mình tranh đấu trong âm thầm.

Communist Flag Down AT MSU

Nguyen Thuy Trang to Dr. Terry Denbow.

Upon noticing the Vietnamese Communist flag had been used in up comming alumni celebration at Michigan State University, Vietnamese participants brought their objection to Mr. Terry Denbow, vice president for university relations at MSU, explaining the red flag with a star only represents the VN Communist Party, not the people nor the country.

Letter from Terry Denbow.

Dear Doctor Trang

I am Terry Denbow, vice president for university relations at MSU. Betsy White forwarded your e-mail, and I wanted to respond because you deserve a personal response. At graduation, we display flags representing home countries of our graduates. They are meant to show the geographical diversity of the homelands of our students. We do not have the option, of course, of using flags other than those of countries the U.S. recognizes.

We take great pride in our students from Vietnam. On this day of honoring, they honor us. I have a special reason for appreciating your concerns. I had the honor of working in South Vietnam and got to know the heroic people of your native land as a US Army correspondent. I cannot begin to claim I understand the depth of your feelings on this matter. But please know I respect those feelings. Very much. And know I join you in saluting the Vietnamese students who this weekend will become alumni of this great university. May they live in peace and freedom so deserved and so earned! My phone # is 355-2262. My home # is xxx-xxxx. Thank you for a thoughtful.

Letter to Mr Terry Denbow .

Dear Doctor Terry Denbow .

I commend The MSU students commitment to voice the concerns of the students on this campus, and I am objection to MSU vice presidentt Terry Denbow's decision to bring up the Vietnamese Communist Party flag.We very disturbed to discover that the university had brought up a Communist flag. The red flag with a star only represents the VN Communist Party, not the people nor the country. In addition, that flag is a symbol of tyranny to Vietnamese residents in the United States and the exile Vietnamese students at MSU. ManyVietnamese students at MSU are not member of the Communist Party. Do you undestand the pain and devastating feelings when their identity had been taken away? I fully understand and support the Vietnamese-American students for their wishes not to have the communist Vietnamese flag represent them on any campus events that have a display of flags. I understand that the university has a commitment to recognize all students regardless of their political or cultural backgrounds. You should confirm that each student on this campus should be treated with equal respect and recognition.

Best Regards

Doctor Nguyen Thuy Trang M.D
Xin lỗi, vì mới tung ra một status "khuyên" các @#@# nên bớt đi thói "Bới Lông Tìm Vết", "Xét Nét Từng Con Chữ [Dấu Chấm Câu] & "Quote Out of Context" để mà... phê phán hoặc chê bai người khác [nhất là những bài viết trên FB]... mà bây giờ mình lại ngồi đây... Vạch L...á Tìm Sâu... chỉ trích những "Lỗi Lầm" [rất là căn bản] trong bài viết trên, của BS Nguyễn Thùy Trang, M.D.

Mình cảm thấy có thể biện minh cho hành động này, vì:

- Khi đăng status trên, có lẽ BS Thùy Trang cũng có ý muốn thanh minh thanh nga, giải đáp thắc mắc của những người "Ngoại Đạo" (Non-Believers). Cho nên, [mình đồ là] BS Trang đã phải cân nhắc, chuẩn bị "Lập Luận" của cô/bà ta, và đã phải "chăm chút", dò tìm để sửa đổi (Revise) những sai sót có thể làm cho bài viết có hiệu ứng ngược (Backfire), càng làm cho Phe Đối Lập có thêm bằng chứng (Proof and Logics) để chỉ trích/đánh phá BS Thùy Trang. Mình không để tâm những Lỗi Chính Tả/Đáng Máy (Typos/Errors), chỉ xét đến những "Yếu Kém" chứng tỏ Sự Thiếu Hiểu Biết trong Cách Hành Văn/Viết Thư khi Sử Dụng Anh Văn để viết những "Văn Bản"/"Công Hàm" mang tính "Ngoại Giao" (Diplomatic) và Hàn Lâm (Academic)--vì BS Trang cho biết đã là Trạng Nguyên Anh Văn từ năm 1997, và du học ở nước ngoài 10 năm liền, sau khi chiếm giải Thủ Khoa Anh Văn, nên những thiếu sót cơ bản và lộ liễu ở trên [đối với mình]... thật là khó giải thích.

- Lá thư [gởi cho Dr. Terry Denbow, Hiệu Trưởng Đại Học MSU] được BS Trang đăng LẠI, nên mình nghĩ chuyện bị lỗi typos... có lẽ sẽ rất hiếm [vì vậy, mình hoàn toàn có quyền phân tích lá thư trên, để xét đoán trình độ Anh Văn của Dr. Trang Nguyen].

Here goes... như đã được gạch dưới và in đậm ở phần quote trên, chúng ta có thể thấy được vô số những "Yếu Kém" [của BS Trang] sau đây:

- Bài học vỡ lòng trong khi viết [Anh] Văn ở các trường đại học... là bạn không nên VIẾT TẮT SỐ [nhỏ hơn 10], mà nên VIẾT HẲN RA bằng chữ NOT "2", MÀ NÊN VIẾT "hai"...
- Một "Tổng Biên Tập" của một Diễn Đàn, hoạt động trên 10 năm, mà viết "bé bỗng"... thay vì "bé bỏng"... thì hơi kém Tiếng Việt.
- "I am objection": Lỗi Văn Phạm và Chính Tả... quá căn bản cho một người đã tốt nghiệp Đại Học.
- "We very disturbed": Lỗi thường thấy của những người "thiếu học", hoặc ESL, FOB people, không phải dân bản xứ, có học.
- "are not member": Thay vì "members". Một học giả Dân Ăng Lê chính hiệu... thì ít khi phạm những lỗi (Plural) này.
- "Do you unde[r]stand": [Thay vì có thể viết "I wish you can understand"] >>> Rất là... Bất Lịch Sự, khiếm nhã... khi đặt câu hỏi như vậy, trong Văn Viết [đối với Văn Hóa "Ngoại Giao" Âu Mỹ], nhất là thảo một lá thư cho một vị Hiệu Trưởng một trường Đại Học có uy tín/tiếng tăm ở Hoa Kỳ. Bác Sỹ ở Mỹ hình như đều phải học qua những khóa căn bản về "Giao Tiếp" (Communication & Psychology)?
- "You should confirm that": Cùng một dạng yếu kém như trên, nhưng đỡ hơn. Không nên "Bắt"/Dạy Hiệu Trưởng Denbow "you should", mà trái lại, nên đặt câu hỏi "Could/Would you confirm that...?"
- "Best Regards": Chuyện Nhỏ, có thể bỏ... nhưng tánh mình hơi khó khăn (Perfectionist), nên sẵn nhắc luôn: nên kết bằng dấu phẩy.
- "Doctor Nguyen Thuy Trang M.D": Như trên. Phải viết là Thuy Trang Nguyen, M.D.. Cái TÍT (Title) của mình, đã viết xuống suốt hơn 10 năm nay... mà vẫn không hoàn chỉnh?

Anyway, có lẽ mình đã quá chi li trong bài "phân tích" [Bới Lông Tìm Vết] này.

Nhưng chỉ qua một lá thư ngắn, mình đã cảm thấy trình độ Anh Văn và Khả Năng Giao Tiếp [bằng Anh Ngữ] của Dr. Thùy Trang... hơi bị có vấn đề.